Верховная Рада создала комиссию по разработке нового закона о языках. Возглавит проект нардеп-«свободовец» Кошулинский, в членах комиссии — одиозная Ирина Фарион и одесситка Светлана Фабрикант.Согласно постановлению Верховной Рады, в состав комиссии войдут:Роман Кошулинский («Свобода»);
Светлана Фабрикант (Партия регионов);
Владимир Яворивский («Батькивщина);
Мария Матиос («УДАР»);
Валентин Матвеев (КПУ);
Виталий Журавский (экс-ПР);
Иштван Гайдош (Партия регионов);
Ирина Фарион («Свобода»).
«Маша — форма не наша»Безусловно, самое резонансное выступление Фарион — в детском саду Львова.В феврале 2010 года Фарион посетила детский сад №67 и рассказывала детям о национальной идентичности в рамках акции «Утверждаем государственный язык!».
Интернет поразило видео, на котором госпожа Ирина говорила: «Оленка, какая красавица, никогда не будь Аленой. Ведь если ты станешь Аленой, деточка, то нужно паковать чемоданы и уезжать в Московию».
«Никогда не называйте Маричку «Маша», потому что Маша — форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут. У нас она должна быть Маричкой … Если кто-то вдруг Петрика назвал «Петей», он не украинский мальчик и должен убраться отсюда», — сказала Фарион.
Против всего москальскогоФарион — ярая защитница украинского языка. Вспомним ее известное выступление о двуязычии: «Украинско-русское двуязычие не сложилась само исторически, а его насильно «сложили»… По Нечую-Левицкому, «Великорусский язык не сам дошел до границы империи, а его дотолкали туда сотни тысяч русского войска, тюрьмы и Сибирь», а затем этот язык «дотолкался» на наши удельные земли», — говорит Фарион.
В 2006-м Фарион призвала львовян к «агрессивному сопротивлению против всего москальского».
Я прошу вас об агрессивном сопротивлении против всего москальского.
«Почему во Львове и в Украине в целом издается и продается столько книг, переведенных не на украинский, а на русский язык? Почему в наших маршрутках звучит москальская попса и москальская реклама? Чтобы бороться с этим мы должны прибегнуть к агрессивному сопротивлению. И я прошу вас об агрессивном сопротивлении против всего москальского», — заявляла один из лидеров «Свободы».
Против Московского патриархата
Довольно хлестко Фраион высказывалась относительно Московского патриархата.
«Я считаю, что эта структура, которая называет себя Московским патриархатом, не имеет ничего общего с христианством. Это одна из наибольших угроз для свободного и самостоятельного развития Украины. И до тех пор, пока эта институция будет оккупировать Киево-Печерскую лавру, жо того момента украинец будет порабощен», — заявила она в 2008 году в эфире радио «Эра».
«И еще добавлю, что под теми сутанами, которые носят представители Московского патриархата, прикрытые тела бывших служб безопасности той страны», — сказала Фарион.
О кинопрокате, кремлевском стойле и «нелюдей регионалов»
Ирина Фарион вместе со «Свободой» агитировала бойкотировать российской фильм «Август. Восьмого», прокат которого позволили в Украине.
«Прокат указанного фильма является явно недружественным шагом не только по отношению к Грузии, но и к другим странам-членам ГУАМ, которые официально отказались демонстрировать кремлевское кино. Таким образом режим Януковича еще больше загоняет Украину в кремлевское стойло и изолирует ее от мирового сообщества», — уверяла недавно Фарион.
Жесткие заявления относительно провластной партии за Ириной Фарион можно записывать почти постоянно.
«Я уже молчу о «регионалах»- я не считаю их людьми идеологии, потому что я не считаю их людьми вообще», — как-то сказала она.
О Бандере и бандеризации
Как языковед, Фарион может многое рассказать о происхождении слов. Так, во время презентации во Львове своей книги о Степане Бандере она приводила этимологию его фамилии.
У Украины есть только два пути: либо «бандеризация» государства, или его «бандизация».
Слово «бандера» в итальянском языке означает банда, флаг, отряд, знак. Оно имеет готские корни «банда» — флаг, знак, родственный с глаголом «бенда» — подавать знак. Во французском это слово существует в уменьшенном форму «бандера» — лента, перевязь, отсюда «бандероль» — что-то перевязанное. Если в польский это слово попало из французского, то в украинский из польского со значением «флаг», — рассказала о своем исследовании Фарион.
Лидер «Свободы» уверена, что Украине нужен Бандера. «У Украины есть только два пути: либо «бандеризация» государства, или его «бандизация». Нет третьего пути», — уверена Ирина Фарион.
Перлы от Фарион:Давайте вместе посмакуем язык Бандеры.Если мы не станем эгоистичной нацией – мокрого места не останется от нас.
Украинец всегда был собственником, это его основополагающие и фундаментальные черты – индивидуализм и собственничество. Именно этим чертам, которые создают сильную, свободную и красивую личность, была объявлена война. Собственничество забрали через раскулачивание, индивидуализм – через уничтожение неповторимого языка.
Я залезла сюда как коза-дереза и сижу тихонечко.
Никому не будет тут хорошо, если тут будет плохо украинцу.
Война с объединением «Свобода» обречена. Потому что национализм – это в последнюю очередь идеология. Национализм – это, в первую очередь, законы природы.
Я, может, напишу сама напишу этот колоссальный труд после того… после того как мы победим наконец-то.
Степан Бандера – это мужчина, который придаёт мне сил.
Нужно говорить «одесец», это норма.